클레어 옵스큐어: 원정대 33의 파일은 모든 네이밍 참조와 의미를 명확하게 설명합니다.

클레어 옵스큐어의 파일을 파헤치는 팬들: 원정대 33의 파일을 파헤치던 팬들은 RPG의 다양한 캐릭터와 적의 이름 뒤에 숨겨진 의미를 설명하는 설명과 때로는 외부 링크를 발견했습니다.
Reddit 사용자 Responsible-Race-575가 발견한 이 게임의 에셋 파일에는 특정 캐릭터와 적의 성별, 이름의 유래에 대한 추가 배경, 관련 개념에 대한 자세한 설명을 제공하는 위키백과 링크까지 상세하게 설명되어 있습니다.
클레어 옵스큐어의 모국인 프랑스어에서 유래한 이름도 많습니다: 원정대 33의 개발사 샌드폴 인터랙티브의 본고장인 프랑스에서 유래했습니다. 예를 들어 Machinapieds 적의 경우 프랑스어로 '발이 달린 기계'를 뜻하며, Licorne 적의 경우 프랑스어로 유니콘을 뜻합니다. 일부 적들은 프랑스어 단어의 조합이거나 프랑스어 구절에 대한 말장난입니다. 예를 들어 바바수켓은 수염과 롤리팝을 뜻하는 프랑스어 단어의 조합입니다.
다른 이름은 특정 적이 하는 일을 기반으로 합니다. 포티에는 냄비를 던지는 적으로 프랑스어로 도공이라는 뜻이며, 날아다니는 볼스터는 날다라는 뜻의 프랑스어 볼에서 유래한 이름입니다. 구르는 공 모양의 페탕크 적들은 프랑스 불스 게임인 페탕크에서 따온 이름입니다.
이러한 범주에 속하지 않고 일회성으로 언급되는 이름도 몇 가지 있습니다. 게스트랄 오노 펀쵸는 인기 애니메이션 및 만화 시리즈인 원펀맨을 참조한 이름이고, 리몬솔은 파일에 추가 맥락 없이 '내부 농담'으로 표시되어 있습니다.
샌드폴 인터랙티브가 파일에 위키피디아 문서를 링크하고 게임 이름에 담긴 의미를 설명한 이유에 대해 팬들은 현지화 팀이 캐릭터에 담긴 의미를 다른 언어로 전달하기 위해 그렇게 했다는 설을 제기하고 있습니다.
클레어 옵스큐어: 원정대 33은 2025년 더 게임 어워드에서 올해의 게임 등 기록적인 수의 상을 수상하는 가운데 새로운 보스전을 추가하는 마지막 무료 업데이트를 진행하며 2025년을 화려하게 마무리했습니다. GameSpot의 2025년 올해의 게임이기도 했습니다. 이 게임의 성공에 힘입어 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령은 샌드폴 인터랙티브에 축하의 메시지를 전하기도 했습니다.
샌드폴의 차기작이 클레어 옵스큐어의 속편이 될지는 아직 확실하지 않습니다: 이 게임의 디렉터는 이전에 클레어 옵스큐어가 '프랜차이즈'의 이름이며 원정대 33은 그 안에 있는 하나의 스토리일 뿐이라고 밝힌 바 있습니다. 샌드폴의 수석 작가인 제니퍼 스베드버그-옌에 따르면 스튜디오는 다음 작품에 대한 기대가 높다는 것을 알고 있지만, 다음 게임이 '사람들을 만족시키는' 게임이 되기를 원하지 않는다고 합니다.
다음 콘텐츠
혼카이: 넥서스 아니마는 호요버스의 다음 챕터로, 최근 게임 내용에 대한 자세한 정보가 공개되었습니다. 혼카이 시리즈는 애니메이션 ...
격년으로 열리는 자선 라이브 스트리밍인 어썸 게임즈 디온 퀵(AGDQ)이 이번 주에 제트 세트 라디오부터 우창까지 다양한 신구 게임을 ...