Blood West

Weird west legends meet eldritch horror in BLOOD WEST, an immersive stealth FPS. Become the Undead Gunslinger, doomed to roam the barren lands until he manages to purge their curse, freeing his soul. 3 varied scenarios, perk-based character progression, and 20+ hours of gameplay await you!

트레일러 영상 보기 상점 방문하기

게임 정보

Weird west legends meet eldritch horror in BLOOD WEST, an immersive stealth FPS. Become the Undead Gunslinger, doomed to roam the barren lands until he manages to purge their curse, freeing his soul. 3 varied scenarios, perk-based character progression, and 20+ hours of gameplay await you!

스크린샷

접속자 수

가격 히스토리

출시 발매가

27000 원

추정 판매 / 매출
예측 판매량

2,325+

예측 매출

62,775,000+

추가 콘텐츠

요약 정보

윈도우OS
액션 인디 RPG
영어*, 독일어, 폴란드어, 러시아어, 헝가리어
*음성이 지원되는 언어

업적 목록

스팀 리뷰 (22)

총 리뷰 수: 31 긍정 피드백 수: 28 부정 피드백 수: 3 전체 평가 : Positive
  • Need Korean for this Sexy Game.

  • 다른 리뷰에 스토커 2가 이 절반만 되어도 만족한다는 말도 있고해서 이머시브심 장르로 꽤 기대가 많았던 인디 게임이다. 할인만 기다리다가 막 구입해서 아직 본격적으로 즐기기는 전이지만 혹시나 해서 시험해봤더니 ReiPatcher가 적용되는 것을 발견했다. 자동번역기로 한글 진행하는 방법 1. 파일 다운로드 - 아래 링크에서 XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher의 최신 버전 파일 다운로드 https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases 2. 다운받은 압축 파일을 게임 폴더에 넣고 압축 풀기 3. SetupReiPatcherAndAutoTranslator 실행 4. 폴더에서 실행파일_x64 (Patch and Run)으로 실행, 종료 5. AutoTranslator 폴더로 들어가서 생성된 config.ini 파일로 들어가 language = ko fromlanguage = en MaxCharactersPerTranslation = 500 으로 수정 6. 폴더에서 실행파일_x64 (Patch and Run)으로 실행 7. 게임 실행하면 텍스트들이 강제 자동번역되어서 나옴 (살짝 기다려야 뜸) 8. 이후 스팀에서 실행에도 번역되어 나옴. 9. 진행하다보면 대화문 선택지에서 영어 글자가 겹치는 문제가 발생하는데 게임 내 코드를 기계적으로 번역해서 충돌하는 오류라 수정해주면 해결가능하다. Autotranslator 폴더 - Translator 폴더 - ko폴더 - Text폴더 - _AutogeneratedTranslation.txt 파일을 열어 을 검색한다. 그래서 나오는 "=" 다음에 나오는 잘못된 번역된 줄을 삭제하고, 그냥, 1, 2, 3의 숫자를 넣어주면 된다. =1 =2 =3 비슷한 오류가 생길 때도 비슷하게 대처하면 된다. * 문제가 생겼을 때는 유니티 자동 번역기로 구글링해보면 해결방법이 나온다. 보통 폰트가 내장되어 있지 않을 때는 따로 필요한 경우가 많다. 이 경우 폴더에 폰트를 넣고 config.ini 파일에서 OverrideFontTextMeshPro= 옆에 폰트명을 넣으면 된다. 보통 arialuni_sdf_u2019 이 폰트를 넣는데 검색하면 나온다. ** 번역기 성능이 나날이 진화되고 있는 요즘에는 예전보다 훨씬 알아먹게 진행 가능하다. 정식한국어화가 아닌 건 아쉽긴 하지만 언어 때문에 전혀 시도 못하던 이들로써는 도전할만 할 듯. 어쨌든 한국어가 훨씬 편하니까. 본격적으로 즐겨볼까나!

  • 창고 꽉 찼을 때 창고에 더블클릭으로 템 넣으면 창고 늘어남 챕터3 안 나온 현재, 2챕터 클리어하고 다음 챕터로 넘어가기 선택하면 시나리오 선택 창에서 save and exit만 클릭 돼서 게임 못함

  • 재밌다 약간 소울라이크 느낌도 있음 데스페라도스 하는 느낌도 있음 무기랑 로어 모으는 재미도 있음 다만 약?간? 노가다? 요소? 반복되는? 느낌? 있음? 약간?

  • 진짜 플레이어에게 불합리함. 답답해 뒤짐.

  • korean plz

  • 확실히 재밌음. 은신이 주가된 바하4 + RPG 하는 느낌이었음. 장비들도 유니크 장비들이 다 개성이 있어서 그에 따른 빌드도 따로 짤 수 있고 죽으면 패널티가 존재하긴 하지만 그게 게임을 크게 불편하게 하지 않을 뿐더러 조건부로 제거도 가능함. 근데 한 번 클리어 하면 뉴 게임+도 없고 무슨 특전 무기나 모드가 있는 것도 아니라서 리플레이 밸류는 하나도 없는 편임.

  • 5점 만점에 3점. 할 게임 없을 때 하기 좋은 게임. 생각보다 재미있었음.

  • 하우디 파트너? 이 게임은 모든 방향으로 즐기는게 가능하다고? 도끼질, 활쟁이, 총, 투척, 술, 얼굴 빼고 가능한 샷건 잡몹, 은신질 다~ 가능하다고

  • 가성비는 좋은데 마지막 보스전이 3방컷은 좀 너무하지 않나

  • 환경과 상호작용이 말 그대로 하나도 없는데 왜 이걸 갖고 이머시브심이라고 하는지는 모르겠는데 일단 다른 이머시브심 겜들(프레이, 시스템쇼크) 이랑 전투는 비슷함. 기본적으로 캐릭터가 약하고 기동력도 많이 떨어짐. 그 대신 적들 ai가 엄청 낮고 은신 근접공격이나 헤드샷으로 선공을 하면 한방에 죽기 때문에 잠입 위주로 게임 하면 할만함. 하지만 2챕터부터에서는 헤드샷이나 은신 근접에 한방이 안 나는 애들이 엄청 늘어남. 그래서 총으로 한번 공격 하면 주변에 있는 애들까지 전부 어그로가 끌려서 도망가면서 총 쏘고 도망 가면서 총 쏘고 이런 식의 게임플레이를 하게 만듬. 거기다가 맵의 복잡도랑 넓이도 엄청 증가해서 게임이 좀 지루해짐. 그리고 이 게임에는 던젼이 굉장히 많이 나오는데 던젼 자체는 재미있음. 근데 던젼을 끝까지 돌아도 플레이어한테 보상이 하나도 없음. 뭔가 새로운 무기가 나온다거나 중요자원을 준다거나 하는 것도 아님. 이런 건 좀 수정이 필요해보임.

  • 콜 오브 후아레즈가 아니라 데스페라도스

  • 영어번역은 리뷰나온대로 했고 재밌게했습니다.

  • GOD GAME

  • 꿀잼

  • 아니 내 시간이

  • 생각한건 부머슈터인가 했는데 초반구간은 은신 후방 푹찍 서부 어크..근접 맞딜하기엔 맞으면 아프고 적은 헤드샷이 아니면 잘안죽음..템이 줃을수 있는건지 없는건지 구분이 잘안되서 탭버튼 누르면서 인벤으로 확인하면 줍줍해야하고 살려준 주술사 옆 침낭에서 자고일어나면 체력회복됨 활얻고나선 화살이 회수가 되네 개꿀하다.. 활 회수마자 확률이라 회수하다 부러지기 다반사고 상인한테 뭐좀 살려고 하면 너무 비쌈.. 피회복 한다고 잠자고 일어나다보면 몹 리젠 되서 은신 킬이나 화살을 적절히 섞어 써야함.. 생각한거랑 다른게임이었지만 또 적응하면 할만한.. 갓겜 추천

  • 난이도가 꽤 높습니다. 람보식 플레이를 좋아하는 분이라면 환불할 수도

  • 리뷰대로 했는데 번역이안되네ㅠㅠ

  • 장점: 사운드를 잘살림, 빠른 게임 스타일, 편의성이 좋음. 단점: 1. 의도적인 동굴 뻉뺑이 디자인 2. 길치들은 플레이시 스트레스가 심할것 3. 실패한 레벨 디자인(초반에 어려움만 극복하면 중반이후부터 급격하게 쉬워짐) 4. 편지등 정보를 통해 파밍위치가 지도에 마킹되는데, 막상 가면 잡템임 ->스테이지별 맵이 넓은편이고 동굴등 구석구석 찔러 볼 곳이 많은데, 가도 별거없음.

  • 너무 어렵지만 그래도 재미있음

  • 한글만 됫으면 쩝...

코멘트