소드헤이븐
소드헤이븐
AtomTeam
2025년 12월 16일
14 조회수
26 리뷰 수
1,950+ 추정 판매량
81% 긍정 평가

게임 정보

출시일: 2025년 12월 16일
개발사: AtomTeam
퍼블리셔: AtomTeam
플랫폼: Windows, Mac, Linux
출시 가격: 27,000 원
장르: 어드벤처, RPG

업적 목록

Achievement Achievement Achievement Achievement Achievement Achievement Achievement Achievement Achievement Achievement

추천 게임

게임 소개

소드헤이븐

소드헤이븐은 클래식 파티 기반 RPG입니다. 노바 드라코니아의 미지의 땅을 탐험하며, 캐릭터마다 고유한 퀘스트를 수행하고, 고대의 신비로운 유물을 찾아내며, 세계의 운명을 위협하는 숨겨진 음모를 밝혀보세요.

상세 설명

소드헤이븐은 인피니티 엔진 타이틀—발더스 게이트 1, 아이스윈드 데일 등—및 기타 고전 RPG들에서 영감을 얻은 판타지 cRPG입니다.

여러분은 노바 드라코니아라는 미지의 땅으로 모험을 떠나는 외로운 방랑자의 역할을 맡습니다.

여행 중, 임종을 맞이한 한 남자가 당신에게 불가사의한 유물을 맡기며, 이는 여러분을 일생일대의 모험과 모든 익숙하고 소중한 것을 위협하는 음모 속으로 끌어들입니다.

소드헤이븐의 핵심 기능은 다음과 같습니다:

유연한 전투 엔진: 전술가로서 턴제 전투를 체험하거나, 실시간 전투 중 일시 정지(RTwP) 모드로 속도감을 높이세요;
클래스 제한 없는 롤플레잉 시스템: 각 스탯 조합이 독특한 게임 경험, 개성 있는 대화, 그리고 참신한 퀘스트 해결 방식을 제공합니다;
클래식에서 영감을 받은 현대적 사용자 인터페이스, 다양한 커스터마이징 옵션을 제공;
방대한 비선형 세계: 독특한 NPC들과 탐험을 통해 보상을 주는 다중 해결법 퀘스트가 가득하며, 어떤 캐릭터 빌드라도 만족시킬 수 있는 대체 접근법을 제공합니다;
조용한 마을에서 고대의 숨겨진 사원, 무서운 지하실, 기묘한 던전 및 이세계의 장소에 이르기까지 수십 시간 동안 이어지는 흥미진진한 탐험…

위시리스트에 추가해주세요!

위시리스트에 추가하면 게임의 인지도를 높이는 데 큰 도움이 되며, 현지화 우선순위를 결정하는 데도 영향을 미칩니다. 만약 우리 게임을 여러분의 언어로 현지화하는 데 도움을 주고 싶다면, 위시리스트에 추가를 고려해주세요.

스크린샷

접속자 수

가격 정보

예측 판매량

1,950+

예측 매출

52,650,000+

업적 목록

Achievement
Achievement
Achievement
Achievement
Achievement
Achievement
Achievement
Achievement
Achievement
Achievement

요약 정보

스팀 리뷰 (26)

총 리뷰: 26 긍정: 21 부정: 5 Positive

공식 한글이 있는 crpg는 귀하다 무조건 추천이야

👍 4 ⏱️ 0시간 56분 📅 2025-03-24

한글화? 일단구매

👍 1 ⏱️ 6시간 20분 📅 2025-05-30

차후에 출시하는 게임들도 한글화 부탁드립니다. 헌글화만 되면 무조건 구매합니다.

👍 3 ⏱️ 2시간 26분 📅 2025-09-03

한국어 번역의 경우 글의 맥락은 대충 이해되긴합니다만 어색한건 있습니다. 아직 게임의 극초반이라 다른 부분은 잘 모르겠지만 일단 극존칭이 너무 많이 쓰여요. 점차 나아지길 바랍니다. In the Korean translation, I can roughly understand the context, but there are still some awkward parts. Since I’m still at the very beginning of the game, I don’t know much about the other parts yet, but for now, there are just too many overly honorific expressions. I hope it gradually improves.

👍 2 ⏱️ 0시간 25분 📅 2025-08-24

AtomTeam? 일단 추천부터 박음

👍 3 ⏱️ 2시간 19분 📅 2025-08-22

먹다가 맛있는 부분부터 멈춰서 정식출시를 기다립니다

👍 2 ⏱️ 25시간 3분 📅 2025-11-23

제작사의 전작인 아톰RPG, 트루도그라드와 약간 다르지만 큰 틀은 비슷해서 전작들을 재미있게 했다면 구입하셔도 됩니다 다만 번역 상태가 좋지 못합니다 뜻은 통해서 플레이하는데 지장이 있는 수준은 아니지만 중문판을 번역한건지 고유명사가 이상하거나 말투가 이상한 케이스가 많습니다 예를들어 게임의 제목이기도 한 게임내 도시인 소드 헤이븐을 검지향이라 부른다던가 등장인물 9할이 하소서체를 쓰고 그마저도 말을 이상하게 빙빙 돌려 말해서 때로는 불쾌감이 느껴질 정도입니다 ------------------------- 엔딩 보고 추가로 리뷰합니다 플레이 타임은 켜놓고 딴짓한적도 있고 길치라 헤멘것도 있어서 다른분들은 더 적게 나올거 같습니다 긍정적인 점은 첫 리뷰에서도 말했듯 전작을 재미있게 했다면 할만합니다 좋은쪽으로든 나쁜쪽으로든 아톰 팀 특유의 맛이 느껴집니다 당장 살 정도는 아니고 조금 묵혀뒀다 사시는걸 추천합니다 부정적인 점은 결론만 말하면 이 게임은 아직 미완성이고 만듦새가 어설픕니다 특정 지역은 대놓고 컨텐츠가 아직 준비되어있지 않다고 메세지가 뜨고 최후반부 아이템 상당수가 이미지가 준비되어있지 않아 ?가 적힌 박스상태로 나옵니다 퀘스트도 완성도가 낮거나 미완성인 퀘스트가 몇개 있습니다 예를들어 A세력 혹은 B세력의 편을 들어야 할때 A의 편을 들다가 B로 전환할 경우 B가 주는 퀘스트를 진행해야 하는데 퀘스트가 막혀서 어쩔수 없이 A측 인물을 살해할 경우 퀘스트가 막힙니다 엔딩을 보기위해 진입하는 최종던전도 최적화가 개판이라 내부에서 프레임이 절반으로 떨어집니다 그밖에도 엔딩 후 전작에서 그러했듯 플레이 경과에 따라 마을이나 세력이 어떻게 되었다고 나레이션이 나오는데 그 이후 로딩창에서 게임이 멈춰버립니다 엔딩을 봐도 타이틀로 돌아갈수가 없다는 뜻입니다 엔딩 후 게임이 멈추는 증상은 정확한 조건은 알수없으나 100% 발생하는게 아니었습니다 4차례 엔딩보기를 시도했으나 세번 게임이 멈췄고 한번은 타이틀 복귀에 성공했습니다 번역의 경우 제작자 답변에서 개선했다지만 완벽하지 않습니다 불쾌감이 느껴질 수준이었던 기존 번역보단 확실히 개선됐지만 여전히 말투가 이상합니다 그밖에도 플레이하는데 지장은 없지만 때때로 글자가 깨져서 □ 라 표시되어 찝찝합니다 시나리오의 경우도 전작들에 비하면 퇴화된 느낌이 강합니다 전작들은 멍청하거나 정신이 이상한 NPC들의 이야기나 퀘스트가 소소하게 웃음을 줬지만 이번작은 그런부분이 대폭 줄어들어 심심해졌고 주인공이 최종보스를 처치할 동기가 매우 약한데다 최종보스의 정체가 호불호가 매우 갈립니다 전작들도 최종보스에게 뜬금없는 요소가 살짝 있긴 했으나 이번작 최종보스와 그 조직은 그 정도가 심해 정말 호불호가 갈릴거라 생각합니다

👍 14 ⏱️ 48시간 55분 📅 2025-12-17

이 땅에 진귀한 고전 상륙하니 타국의 언어를 알지 못하는 자의 얼굴에 화색이 돌더라. 한반도 사람, 놀이를 만든 장인에게 아뢰되 저희는 이 게임을 마치 용께서 내려 주신 성경 읽듯이 읽어야 하옵니다. 자매여! 그게 대체 무슨 뜻인가, 장인이 가라사대, 여인이 지난한 태도로 울며 아래와 같이 화답하나이다. 요즘 보기 드문 정통 CRPG가 공식 한글화 된 점에서 정말 정말 기쁘지만 번역 좀 개선해 주세요. 진짜 위에 적은 것처럼 성경처럼 말해요. 심지어 시스템 튜토리얼 메시지조차도. 제발요, 사랑해요, AtomRPG, 제발요. Behold, a rare classic hath made landfall upon this soil, and the countenances of those unversed in foreign tongues were lit with gladness. And the people of the Han Peninsula spake unto the artisans who forged this game, saying, “We are made to read this work as though perusing a holy scripture bestowed by a descending dragon.” “Sister!” quoth the artisan, “what meaning hath this?” Whereupon the woman, with much travail and tears, did answer in this wise. I’m genuinely, truly happy that such a rare, old-school CRPG has received an official Korean localization. But please improve the translation. It really does sound like the Bible, just like I wrote above. Even the system tutorial messages talk that way. Please. I love you, Atom RPG. Please.

👍 4 😂 2 ⏱️ 8시간 14분 📅 2025-12-18

참으로 황송한 게임이오, 마치 과거의 즐거움을 다시 한번 맞이하는 것 같소. 허나 나랏말을 교묘하게 옮겨 적었기에 이를 이해하는 사항에 있어, 찹쌀 밥 속에 돌 조각을 끼워 넣은 것 마냥 나의 집중을 해하는 요인이 계탄스러움을 자아내는 구려 속히 이는 바로 잡아야 할 터인데..

👍 3 😂 4 ⏱️ 1시간 57분 📅 2025-12-18

아직도 소드헤이븐 입장하고 버벅 거리는데. 그래도 다른사람들 삽질하지 말라고 중요정보 적어둠. 1.스탯은 11을 넘길수있지만 실제 적용되는것은 11까지로 보임. 힘13찍었어도 옵션이 적용안됨. 2.가장 미묘한 명중에 대해서 설명하자면 인지 1점당 명중 2퍼. 기교 1점당 명중 1퍼. 기술포인트 2점당 명중 1퍼. 대충 이정도라고 보면됨. 그래서 인지랑 기교가 딸리면 명중이 더럽게 안나옴. 3.소드헤이븐 빈민굴의 전당포에 기술포인트+1 투구, 소드헤이든 외곽에 파는 이불와인 먹을시 지능+1때문에 기술포인트+1됨. 그래서 경험치만 올리고 레벨은 올리자 않고있다가 소드헤이븐에서 투구랑 이불와인 구매하고 그때부터 올리는게 좋음. 기술포인트 손해 안보려면 4.힘이 올라가면 퍼센트가 아니라 고정 데미지가 붙는 형식이라 기술 포인트 소모가 가장 적은 '단검'이 가장쎔. 특히 소드헤이븐 하수고 오른쪽에 위친 사유지 들어가면 닌자거북 오마주 같은곳이 나오는데. 안에 나오는 배신의 조약 방패를 착용시 근접피해+3, 막기+15퍼가 붙어서 더욱. 5.태생에 따라서 영입되는 동료가 전혀 다름. 전도사 태생의 철퇴 전사 , 도적 태생의 창병 동료 귀족의 궁수를 많이 쓸듯 6.마지막에 캐릭터 만들때 스탯 다시 한번 확인해야함. 연관된 스탯이 변하면 다른쪽 스탯도 변하기도함 게임이 불친절 하다보니 지금 엄청 삽질중인데 다른분들은 나처럼 고생하지 말길. 고쳐주었으면 하는점으로는 1.적한태 쳐맞아도 무기 개조부품의 내구도가 떨어지는것 같은데. 그래서 그런지 부품달고 몇번 쓰지도 못하는데 부품이 고장나서 거의 못써먹겠더라 2.집에 들어갔다 나오면 시점이 자꾸 변하는데 맵 이동할때 화면점 안돌아갔으면 좋겠음. 3.번역이 군데군데 좀 아쉽더라. 못할꺼는 아닌데 아쉬운점도 있는데 해보니까 필라스 오브 이터니티? 그거랑 비슷한 맛이라 묘하게 괜찮더라. 아직도 초반인데 꽤 재미있음. 번역도 아주 못알아먹을 정도는 아니니까 이정도면 뭐...

👍 1 ⏱️ 55시간 36분 📅 2025-12-20

여느 CRPG처럼 익숙한 맛인데, 번역이 좀 많이 이상함. 이 부분만 개선되면 가성비 좋은 게임인 듯. 플레이 하는데 지장은 없지만 선택지를 고를 때나, 전체 이야기를 이해하는데 있어서는 문제가 있음. 어서 빨리 번역이 개선되기를 기대함.

⏱️ 35시간 23분 📅 2025-12-18

번역 퀄리티가 시궁창이라 몰입이 전혀 안됩니다 번역 개선될떄까지는 하지마세요

⏱️ 2시간 36분 📅 2025-12-20

어우 빡세라

👍 2 ⏱️ 13시간 53분 📅 2025-12-19

한글 번역을 부디 다듬어 주시옵소서! 게임이 재미있사옵니다~ Please improve the Korean translation! The game is fun!

👍 1 😂 1 ⏱️ 0시간 59분 📅 2025-12-22

BG 류의 게임이라 엄청 재밌네요 다만 Ai가 바보라 덫 해제 하러 보냈는데 그걸 그냥 밟아버리네요 항상 붕대가 모질랍니다~ 그리고 한글 번역이 그냥 번역기 돌린 수준이라 존대 했다가 엉뚱한 소리도 했다가 Back 을 Bag 으로 번역해서 '뒤로' 가 '가방' 으로 번역되었네요 패치로 점점 나아지길 기원합니다~ 재미는 있습니다 ^^

⏱️ 42시간 31분 📅 2025-12-23

아톰 시리즈 재밌게 했는데 이것도 미식이네요. 번역만 잘고쳐지면 더할나위없겠어요ㅎㅎ

👍 1 ⏱️ 12시간 28분 📅 2025-12-25

아니 지도 왜 자꾸 쳐 돌아가는데?

👍 1 ⏱️ 42시간 56분 📅 2025-12-25

게임이 완성되어있지 않음. 버그가 산적해있고 후반으로 갈수록 버그가 더 많이 나타남. 외국에서 출시한지는 1년이 넘은 것 같은데... 스팀에 등록이 늦게된 것 같음. 1년 넘도록 버그 수정이 안된것이 너무 아쉬울 따름

👍 1 ⏱️ 36시간 16분 📅 2025-12-26

얼추 CRPG에 기대하는 건 다 있는 게임입니다 스탯에 따른 다양한 선택지가 있고, 스탯이 1~10 스케일이라 폴아웃처럼 수치 하나하나에 대한 체감이 오는 편입니다. 여기에 대화만으로 경험치를 얻을 수 있게 설계하여 플레이어가 이득을 얻기 위해 다양한 퀘스트와 대화 지문을 보게 하고, 이렇게 로어를 접하게 만들어 세계관에 더욱 몰입하게 만드는 구조도 좋았습니다. 제작진의 3번째 게임이라 그런지 그럭저럭 게임성은 나쁘지 않습니다만, 정식 출시인데도 아직 얼리액세스를 하는 것 같은 느낌이 조금 남아있습니다 제작진이 계속 게임에 관심을 갖고 업데이트를 할 예정으로 보이는데, 몇 년 지난 뒤에 게임이 어떻게 발전할 지 지켜보고 할인할 때 구매하세요

👍 1 ⏱️ 36시간 45분 📅 2025-12-27

요즘 이런겜이라도 만드는 회사가 없어서 추천은 하는데 엥간한 장르팬이 아니라면 얌전히 뒤로가기 누를것을 권고함. 게다가 지금 상황으로는 미완성겜이라는 느낌이 아주 강합니다. 1.1 패치를 곧 해줄꺼 같은데 그걸로 급하게 보완할려는듯. 전작인 아톰을 재밌게 했다면 모르겠지만 그렇지 않다면 아주 많이 생소 할 수 있습니다.

👍 1 ⏱️ 45시간 22분 📅 2025-12-27

평가를 좀 어느정도 많이 즐긴 후에 작성을 할라고 했는데 시작하자마자 충격적인게 2가지가 있어서 미리 적어봅니다. 1.인물 대다수가 내용은 이해가 가는데 말투가 ~이옵니다. ~하오 등등 사극에서 볼법한 말투를 쓰고, 2.마우스 이동이 좌클밖에 안된다고..?

⏱️ 25시간 43분 📅 2026-01-03

Hey, I love your every single game. But, swordhaven has weird Korean translation.

👍 1 ⏱️ 3시간 48분 📅 2026-01-07

번역만 좀 다듬으면 되는데 참...

👍 1 ⏱️ 11시간 39분 📅 2026-01-11

재미는 있다

👍 2 ⏱️ 45시간 35분 📅 2026-01-20

씹버그 개많네 발타광산에서 문 안열려서 아에 진행 불가능인데 Save file 불러오려니까 이틀치 없어서 확인도 못하고

⏱️ 29시간 37분 📅 2026-02-21

The Korean translation is a complete mess. It’s not just bad — it’s borderline unreadable. I have no idea what translation tool was used, but this is unacceptable. Unless the Korean localization is completely redone, Korean players should stay far away from this game. 한국어 번역이 말도 안되는 수준임. 영어 대사를 중국어로 번역한 후 그걸 우리 나라 15년전 번역 프로그램으로 타임머신 타고가서 돌려도 이렇게는 안나올거 같음. 도대체 어떻게 번역한걸까 궁금함. 한국인에게 한번만 보여줬어도 절대 이렇게 게임을 내지 않았을거임. 한국어 조금만 아는 사람한테 보여줬어도 절대 이렇게 내지는 않았을 거임. 번역을 못해봤자 내용은 알아듣겠지 싶어서 샀는데 번역이 이상하다 수준이 아님. 이걸 한글화 되었다고 표현하다니 우롱당한 기분임. 한국어 번역 안고쳐주면 절대 절대 사지 말아야 됨.

👍 1 ⏱️ 2시간 8분 📅 2026-03-31